De website van de Griekse Vereniging Eindhoven is geen nieuwssite. Om adequaat het Griekse nieuws te kunnen verslaan, heb je daar als Nederlander bijna een dagtaak aan. Nee, het schrijven van deze columns is echt vrijwilligerswerk. Toch volg ik het Griekenland gerelateerde nieuws zo veel mogelijk op de voet. Een van de bronnen die ik hiervoor raadpleeg is de website "Parakalo" van Natascha Neef. Deze website is bijzonder actueel en brengt niet alleen politiek nieuws, maar ook onder andere berichten uit de sportwereld. Ik stel me zo voor dat ze daar de handen aan vol heeft, en vroeg me als "collega" dus af, hoe ze het toch allemaal voor elkaar krijgt: het bijhouden van een nieuwswebsite is immers geen peulenschil. In dit interview leert u Natascha kennen en vertelt zij wat er allemaal bij komt kijken. Natascha: parakalo!
Waar komt je passie voor Griekenland vandaan?
Die vraag krijg ik wel vaker.. Het is een gevoel dat moeilijk onder woorden is te brengen. De eerste keer dat ik in Griekenland kwam had ik meteen het gevoel dat ik thuis was. Het aloude cliché ja…de meeste Griekenlandliefhebbers herkennen het vast. Griekenland is altijd vertrouwd, ook al ben ik op een plaats waar ik nog niet eerder was. Het licht, de geuren, de kleuren, de mensen...Voor mij valt alles op zijn plaats als ik in Griekenland ben. Ik moet ook altijd afkicken als ik weer terug ben in Nederland. Soms heb ik serieus last van heimwee. Maar waar die passie vandaan komt? Eerlijk gezegd heb ik geen flauw idee. Thuis werd vroeger wel eens Griekse muziek gedraaid, maar ik heb Griekenland niet met de paplepel ingegoten gekregen. Iemand zei ooit eens tegen me dat ik een Griekse ziel heb, Misschien is dat het wel.
Wat is je favoriete vakantiebestemming in Griekenland en waarom?
De zee heeft een enorme aantrekkingskracht op me. Ik ben graag in de buurt van water en dus ga ik graag naar de Griekse eilanden.Ik heb er al heel wat bezocht en ik vond ze allemaal op hun eigen manier erg mooi. Maar Zakynthos heeft toch een speciaal plekje in mijn hart. Dat is 'mijn'eiland. Sinds mijn eerste bezoek aan Zakynthos ben ik er bijna ieder jaar een keer terug geweest. Vooral in het voorjaar is het er prachtig, als alles in bloei staat en heerlijk ruikt! De traditionele bergdopjes, de stad, de 'blauwe grotten', de zonsondergang bij Kampi, de Caretta Caretta schildpadden en natuurlijk het beroemde strand met het scheepswrak. Het is zoveel meer dan alleen het feesteiland met veel dronken Britten en Russen, wat helaas ook een realiteit is.
Santorini vond ik trouwens ook heel bijzonder en ik heb nog een hele lijst aan plekken in Griekenland die ik ooit nog eens wil bezoeken. Ook het vasteland wil ik nog een keer verkennen. Zoveel te zien, zo weinig tijd….
Spreek je zelf Grieks?
Ναι, μιλάω Ελληνικά. Maar lang nog niet zo goed als ik zou willen, hoor. Het is toch een lastige taal. Omdat ik zo vaak naar Griekenland ging en me er zo thuis voelde, was het voor mij een logische stap om ook de taal te gaan leren. In eerste instantie via een thuiscursus met cd’s en lesboeken, maar dat werkte voor mij niet echt. Ik miste de interactie. Het met elkaar praten. Daarom heb ik me ingeschreven voor Griekse lessen op de volksuniversiteit en dat is erg gezellig. Het is een hele leuke groep mensen, heel divers maar allemaal met dezelfde liefde voor Griekenland. Afgelopen september zijn we aan ons zesde jaar begonnen.
Het grappige is dat ik in Griekenland bijna altijd in het Grieks word aangesproken. Nog voor ik ook maar één woord heb gezegd. Meestal kan ik wel een tijdje meepraten maar als ik uiteindelijk moet toegeven dat ik uit Nederland kom en niet alles begrijp, kijkt de betreffende Griek me vaak heel verbaasd aan. Op Kalymnos werd ik een paar jaar geleden officieus 'geadopteerd' als Griek. Een groter compliment heb ik nooit gekregen.
Je schrijft voor de eigen website “Parakalo”. Wanneer en hoe is het idee voor deze website ontstaan?
Omdat het land me aantrekt en boeit, wilde ik meer weten over Griekenland. Niet alleen over de cultuur en de geschiedenis, maar ook over de actualiteit en moderne ontwikkelingen. In de Nederlandse media was er niet veel aandacht voor en dus las ik online internationale kranten en websites waar wel Grieks nieuws te vinden was.
Ik speelde al een tijdje met het idee om te gaan bloggen en besloot een Grieks nieuwsblog te beginnen. Op 1 april 2007 publiceerde ik mijn eerste stukje op Parakalo. Geen idee waar alle lezers vandaan kwamen, maar al snel begonnen de bezoekersaantallen te stijgen. Er was dus echt een publiek voor! De site heeft nu gemiddeld 15.000 views per maand en daar ben ik best trots op. Parakalo is ook te vinden op Twitter en Facebook trouwens.
Heb je van je hobby je werk kunnen maken, of is het nog steeds “ouwe jongens krentenbrood”?
Parakalo is een uit de hand gelopen hobby en het is voornamelijk liefdewerk oud papier. Met enkele sponsored links en de Bol.com-webwinkel met Griekse boeken en dvd’s verdien ik wel wat, maar het zet geen zoden aan de dijk. Het is een leuk extraatje, al denk ik wel over manieren om er meer uit te halen - zonder er een reclamebord van te maken. Het bijhouden van de site ligt wel in het verlengde van mijn werk. Ik ben namelijk (freelance) journalist / webredacteur.
Uit ervaring weet ik dat het bijhouden van een website veel tijd kost. Nu is de website van onze vereniging geen nieuwssite, “Parakalo” is dit wel. Surf jij nu het hele internet over om de nieuwsfeiten te vergaren?
Nu, met de nasleep van de moord op de linkse hiphop-artiest Pavlos Fyssas en de arrestatie van de partijtop van Gouden Dageraad, is het geen probleem om nieuwe berichten te plaatsen. Maar soms is het wel echt zoeken naar onderwerpen. Het is mijn streven om iedere dag minstens één nieuw bericht te plaatsen op Parakalo, hoewel het niet altijd lukt. Toch voelt het schrijven niet als een verplichting. De sites en blogs lees ik toch wel en dan is het geen grote inspanning om daarna nog een stukje te tikken. Schrijven is een tweede natuur voor mij.
Gebruik je bij het verzamelen van de nieuwsfeiten “Google Translate” ? Ik zelf wel, en zo las ik eens in een vertaling dat bankovervallers op Alonissos er met een vlot vandoor gingen. Wat is de vreemdste vertaling die jij bent tegen gekomen?
Ha, dat is een mooie! Zo’n pareltje ben ik volgens mij nog nooit tegengekomen. Hoewel...’stik vis’ boven een artikel over dode vissen in een Grieks meer was toch ook wel grappig. Ik maak ook wel gebruik van Google Translate, zeker om bij lange teksten de grote lijn te begrijpen, en ik verbaas me dan vooral over de kromme zinnen die er soms uitrollen. Als ik alleen een Griekse zin of citaat wil vertalen, gebruik ik ImTranslator, dat is vaak een stuk accurater.
Als je voor een website als “Parakalo” schrijft, moet je wel alle feiten goed op een rijtje hebben, zeker bij politiek gerelateerd nieuws. Ben jij zelf goed op de hoogte van wie is wie bijvoorbeeld in de Griekse politiek?
Als je dagelijks het nieuws volgt, bouw je vanzelf wel een berg feiten- en dossierkennis op. Het heeft wel een tijdje geduurd voor ik de Griekse politiek een beetje doorhad en wist wie wie is. Dat was vooral een kwestie van veel lezen en researchen. Ik denk dat je pas écht weet hoe alles in elkaar steekt en hoe de hazen lopen wanneer je zelf ook in Griekenland woont. Helemaal doorgronden doe ik de politiek dan ook nog niet (maar aan de andere kant, wie doet dat wel?) maar ik geloof dat ik wel aardig op de hoogte ben. Ik volg het in ieder geval met interesse.
Welke bronnen raadpleeg jij?
Ik lees elke dag de Engelse websites van de kranten Kathimerini en Eleftherotypia en Engelstalige blogs als Keep Talking Greece en Greekreporter. Daarnaast ben ik geabonneerd op enkele nieuwsbrieven, scan ik de koppen op andere Griekse krantensites en volg ik BBC News. Verder volg ik een aantal Griekse journalisten en buitenlandse Griekenland-correspondenten op twitter. Ook probeer ik soms een Grieks ‘kapstokje’ te vinden bij andere onderwerpen. Als er een onderzoek gedaan is naar bijvoorbeeld kinderwelzijn of de situatie van ouderen in Europa, dan zoek ik naar de cijfers voor Griekenland.
Heb je bij het schrijven van een artikel wel eens een blunder gemaakt?
Ik stuitte ooit via via op een berichtje in een Italiaanse krant over een Grieks eiland dat voortaan bij Oostenrijk wilde horen. Een nogal onwaarschijnlijk verhaal, maar juist daarom maakte er toch een stukje van waarin werd verwezen naar de Italiaanse bron. Een lezer mailde me daarop een link naar een Grieks artikel waarin alles werd ontkracht. Dat was wel een misser.
Door de economische crisis en het miljarden kostende steunpakket van de Trojka is Griekenland sinds enkele jaren bijna dagelijks in het nieuws. Hoe vind jij de kwaliteit van de berichtgeving in de Nederlandse media?
Nu heb ik misschien een 'Griekse bril' op, maar de berichtgeving in de Nederlandse media vind ik vaak onder de maat. Het blijft allemaal erg aan de oppervlakte en het lijkt soms of de interesse ontbreekt. De toon van de berichten is toch vaak dat ‘die luie Grieken’ het aan zichzelf te wijten hebben, vooral in de populaire media.
Het is op zijn minst opmerkelijk dat er bijna geen Nederlandse correspondenten in Griekenland zijn. Terwijl er (zeker de afgelopen jaren) toch genoeg gebeurt in het land. Dat begrijp ik niet. Reportages over Griekenland in het NOS-journaal zijn meestal gemaakt door Turkije-correspondent Bram Vermeulen, die ik overigens hoog heb zitten. Gelukkig zijn er nog mensen als oud-correspondent Ingeborg Beugel, die het Griekse verhaal willen vertellen. Ze doet dat met veel passie, hoewel sommigen haar wegzetten als hysterisch, en kennis van zaken. Met Parakalo hoop ik enigszins het gat te vullen dat er in Nederland is als het gaat om nieuws uit en over Griekenland.
Tot slot stellen wij u graag in de gelegenheid om je direct tot de bezoekers van onze website te richten. Wat zou je aan hen kwijt willen?
Ik maak me zorgen om de polarisatie in Griekenland. Van de opkomst en de praktijken van Gouden Dageraad gaan mijn haren echt recht overeind staan. Het lijkt wel of we niets geleerd hebben van de geschiedenis. Maar ik wil niet alleen somberen hoor, Griekenland blijft een ontzettend mooi land en het grootste deel van de bevolking is nog net zo vriendelijk en gastvrij als altijd. Ik ga er nog altijd met veel plezier naar toe en ik hoop dat vele anderen dat ook blijven doen!
Voor het meest uiteenlopende aanbod van Grieks (gerelateerd) nieuws kunt u terecht op haar zeer actuele website: parakalo.wordpress.com
Op deze column rust copyright: Niets uit deze website mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt, in enigerlei vorm of wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opname of enige andere manier. Dit is alleen mogelijk na voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur.