Columns

Onze laatste columns

Uitgaan & Cultuur

Uitgaan & Cultuur

Gast Columns

Gast Columns

images/kerstcolumn meisje in sneeuw.jpgDe Goedheiligman is nog maar net het land uit, of we maken ons alweer op voor het volgende feest: Kerstmis. Het is voor velen van ons, voor de Grieken in het bijzonder, geen gemakkelijk jaar geweest, en de vooruitzichten op verbetering zijn beperkt. Toch gloort er een sprankje hoop: net genoeg om de moed erin te houden.Voor deze kerstcolumn heb ik mensen benaderd die eerder al een bijdrage aan deze website hebben geleverd: Dick Ridder, Melina Luijendijk, Rita Kirligitsis, Roosmarijn Zevenhuizen en Stephanie de Vocht. Met hen gaan we dat sprankje hoop aanwakkeren tot een toorts van vertrouwen in de toekomst: want daar gaat het met Kerstmis toch om? That 's what friends are for!

 

Dick Ridder: "Een harde overgang"

images/kerstcolumn granaatappel.jpgEen kleine negen maanden per jaar werken wij als gastheren in Mirtos, op Zuid Kreta. In de ‘korte dagenperiode’ onderwinteren wij in Nederland. Van zonovergoten Kerst vieren komt dus helemaal niks.
Als we rond 20 november per auto Kreta verlaten, hebben wij nog net wat zeer primitieve kerstetalages kunnen ‘bewonderen’. Veel stelt het niet voor en in the mood voor ‘I’m dreaming of a white Xmas’ kom je niet echt met 23 graden in de schaduw. Dat komt pas als we een tweetal boottochten achter de rug hebben en een slordige 500 kilometer. Dan overnachten wij in Oostenrijk en vallen pardoes van t-shirtweer in Kerstsfeer. Een eerste Adventmarkt met werkelijk alles wat je kunt verzinnen rondom Kindeke Jezus, Kerstman en… kanen: zoetwaren en hartigheid, weggespoeld door warme Glühwein. Pardoes vallen kerstliednoten uit strategisch opgehangen luidsprekers.
Binnen drie dagen keihard randje zomer uit en hartje winter in. Als ik dan in winterjas, muts, Noorse sokken en handschoenen naar het schouwspel kijk, voel ik mij een ontheemde. Mijn ogen dwalen weg van de Kerstman en mijn oren worden doof voor een lokaal kerkkoortje. ‘I’m dreaming of a nice Island, an Island in a sunny mood’. Maar ach, de dagen gaan weer lengen en dan….


Allemaal heel mooie Kerstdagen gewenst. Dick Ridder.

Dick Ridder, gastheer Villa Mertiza, Mirtos, Zuid Kreta. (www.mertiza.com)

Voor het interview met Dick Ridder: dick-ridder-in-mirtos,-zuid-kreta

 

video Thanos Petrellis & Elly Kokinou (Spicy Artists)

 

 

Kerst en oud & nieuw 2013: we leggen de lat hoger!


images/kerstcolumn kalanda 3.jpgGezellig eten en drinken,
vele wensen en geschenken voor elkaar.
UITERAARD GOEDE VOORNEMENS,
zo herken je kerst en oud & nieuw.
En wat betreft de goede voornemens?
we leggen de lat lekker hoog zodat we er vlot onderdoor kunnen!

Prettige kerstdagen.

 

Stephanie de Vocht

Voor de gastcolumn van Stephanie de Vocht, hostess touroperator: stephanie-de-vocht

 

Recept: Griekse kerstkoekjes: Kourabiedes:

images/kerstkoekjes.jpgBuiten is het koud, maar binnen brandt lekker de kachel. Heeft u al zin om al helemaal in kerstsfeer te komen? Wat dacht u van het bakken van de traditionele Griekse kerstkoekjes: Kourabiedes. Gezellig samen met de kinderen en het huis gaat er heerlijk van ruiken. U kunt ze bakken in verschillende vormen: ster, maan, kerstboom, hartje of gewoon rond. Toch, voor u aan de slag gaat: het is een recept met (veel) poedersuiker en wellicht is het verstandig om het bestooien van de koekjes niet aan de kinderen over te laten. Bij het serveren van de koekjes komt een servetje of papieren (cupcacke) wikkel goed van pas! Zo voorkomt u een sneeuwstorm in keuken en woonkamer.

Ingrediënten:


1.200 gram meel
640 gram roomboter
250 gram witte amandelen
2 eidooiers
150 gram suiker
2 theelepels bakpoeder
125 ml water
25 ml rozenwater
5 eetlepels cognac
½ kilo poedersuiker
 
Bereidingswijze:

De Kourabiedes kunnen ook zonder de cognac worden klaargemaakt. De geroosterde witte amandelen, dus zonder het bruine vliesje, fijnhakken of liever nog fijnstampen. Klop de boter, voeg de eidooiers, de suiker, het water, de gestampte amandelen, het meel het bakpoeder en de cognac toe. Mix het mengsel totdat het stevig is. Verwarm de over voor op 180 graden.
Vorm de koekjes in de gewenste vorm, een veel gebruikte vorm van de Kourabiedes is een halve maan. Leg de koekjes in rijen op een bakplaat en bak de koekjes in circa 30 minuten goudbruin.
Haal de koekjes uit de oven en laat ze circa een kwartier afkoelen.
Besprenkel de koekjes hierna met het rozenwater, strooi een gedeelte van de gezeefde poedersuiker op het bord of in de koekjestrommel, leg de koekjes er op en strooi de rest van de poedersuiker op de Kourabiedes.
Dit recept is afkomstig van: http://griekse-recepten.plazilla.com/griekse-kerst-koekjes

 

video Despina Vandi 

 

Kerstsfeer op Karpatos:

images/kerst kerstbal.jpgNog maar even en het is weer Kerstmis, voor mij de leukste feestdagen van het jaar! De vrolijke kerstliedjes, de geur van de kerstboom, het zoeken naar de perfecte cadeautjes, de verlichte versieringen overal, de warme choco na de kerkdienst op kerstavond, de kerststol bij het ontbijt, kortom ik word er helemaal vrolijk van! En dan natuurlijk de altijd weer terugkerende hoop op een witte kerst. Dat is een ding wat ik hier op Karpathos zeker niet mee zal maken en ook de kerstsfeer is beduidend minder aanwezig. Er hangen her en der wat verloren versieringen, kerstliedjes komen je alleen ten gehore als je ze zelf opzet thuis, een echte kerstboom heb ik hier nog niet gezien en helaas ook geen kerststol. Toch heeft het ook weer wat om hier te zijn tijdens de feestdagen. Op straat kom je groepjes kinderen tegen die het traditionele kerstliedje voor je zingen, de “kalanta”, er wordt een kerstmarkt georganiseerd door de scholen en met 23 graden in het zonnetje aan de glühwein omringd zijn door vrienden, dat is toch eigenlijk hetgeen waar het om draait met kerst.


Καλά Χριστούγεννα! Melina Luijendijk.

Voor de gastcolumn van Melina Luijendijk, hostess touroperator: melina-luijendijk-op-karpathos-

 

“overal waar te voor staat is niet goed, behalve tevreden!”
 

images/kerstkus.jpKerstmis, Xristouyenna, i yennisi tou Xristou, de geboorte van Christus, dat is wat we hier ook in Griekenland vieren.
De laatste jaren ook met veel pracht en praal, waarin de betekenis van Kerstmis is ondergesneeuwd, maar nu heeft de crisis van de laatste jaren weer wat beperkingen gebracht.
Toch viert iedereen feest, en alle Christina’s en Christossen vieren hun naamdag.
Voor sommige kinderen betekent kerst ook cadeautjes, de andere kinderen moeten wachten tot 1 januari, dan komt de Agios Vassilis cadeautjes brengen net als bij ons Sint Nicolaas.
Yiannis herinnert zich een heel ander kerstfeest, zonder cadeautjes, maar met een bijzondere heerlijkheid, een soort baklava gemaakt van crepes of pannenkoekjes gebakken op een hete dunne zwarte steen in de oven, waar eerst een goed vuur van hout is gestookt en zodra de steen gloeiend heet is, komt er een lepel beslag op, wordt omgedraaid en aan beide kanten gebakken. Spargana tou Christou, dit stelt de luier van Christus voor gevuld met zoetigheid, meestal gemalen walnoten, suiker en kaneel, verschillende lagen waarvan je een stukje kreeg. Voor sommige bleef het bij een enkele spargana, waarin ook wel een lepeltje zoetigheid van de lepel, gliko tou koutaliou in verstopt zat, als een echte luier.
Ze, en we waren met veel minder tevreden, dit was een grote traktatie die alleen bij Kerstmis hoorde.
Misschien is het goed om wat jaren met wat minder tevreden te zijn, dat er weer nieuwe tradities komen, meer samen en meer delen, zoals we zeggen “overal waar te voor staat is niet goed, behalve tevreden!”
Wij wensen U allen vanuit Ano Pedina fijne kerstdagen toe, vol tevredenheid, gezondheid, liefde en geluk.

 

Kala Xristouyenna! Ritsa Kirligitsis.

Rita Kirligitsis, gastvrouw Hotel Porfyron, Ano Pedina, Epiros. (www.porfyron.com)

Rita Kirligitsis schrijft voor onze website maandelijks een column en een heerlijk recept.

 

 

video Kostas Kakoyannis


Kerst is in aantocht: 

images/kerst sneeuwglobe.jpgKerst & Oud en Nieuw zijn in aantocht. Een mooie aanloop tot vreugdevolle feestdagen, maar ook een tijd die bij velen tot denken stemt. Een Griekse vriendin van ons, die onverwachts en veel te vroeg haar lieve man heeft moeten begraven, zal deze dagen waarschijnlijk anders beleven dan iemand wiens gezin nog compleet is. Mensen die in crisis leven (zij het in een land verscheurd door oorlog, een land dat getroffen is door een natuurramp, of een land dat economisch op haar knieën is gedwongen met alle gevolgen van dien), zullen deze dagen ook anders beleven; met een ander bewustzijn dan wanneer het leven relatief gezien nog zorgeloos te noemen is.

Om dit schrijven dicht bij onszelf te houden, ervaren ook wij de feestdagen anders dan voorheen. In ons geval pre- economische crisis. Zorgeloos is het niet meer. De druk van alle landelijk genomen maatregelen, maken ons chronisch onzeker over de gevolgen die dat op de korte en lange termijn zal hebben voor ons gezin (en uiteraard al hebben gehad). Ons hotel heeft al langer te lijden onder de crisis en met de dreiging van wederom nieuwe ‘hervormingen’ lijkt het bijna onmogelijk om als kleine ondernemer het hoofd boven water te houden. En wat als dit nu de enige vorm van inkomen is, zoals bij ons? En wat als de nieuwe wet erdoorheen komt die ervoor moet zorgen dat mensen die hun betalingsverplichtingen (zoals belastingen en leningen) door de crisis niet meer na kunnen komen, makkelijker hun huis uitgezet kunnen worden? Duizenden gezinnen zullen dan op straat belanden. Het lijkt een never ending story. Wat ik aan mijzelf merk, is dat het mij nóg gevoeliger maakt voor de problemen en het lijden van anderen. Al speelt het moederschap –ik heb twee jonge dochtertjes- daarbij ook een rol. Er speelt zoveel in de wereld dat je bijna zou vergeten dat er ook nog mooie dingen gebeuren.

Daarom probeer ik zoveel mogelijk te lezen en alles in mij op te nemen dat er in mijn nabije omgeving en in de wereld gebeurt. Zowel de negatieve gebeurtenissen als de ontroerende en mooie gebeurtenissen. Dat eerste maakt bereidwillig, krachtig en strijdvaardig, het tweede stemt vooral hoopvol. En hoe cliché ook; hoop doet leven.

Ik denk dat inlevingsvermogen in, en medeleven voor een ander onmisbaar zijn in het leven. Het maakt dat wij ons verbonden voelen met de ander, ondanks afstand, cultuurverschil, geloof en ras. Wij oordelen nog steeds te vaak en te snel over een ander. Ik geloof erin dat wij er met elkaar voor kunnen zorgen dat mooie gedachten van hoop en vrede zich als een kleurrijke inktvlek over de aarde kunnen verspreiden. Al lijkt het misschien dat dit beperkt blijft tot je eigen omgeving; het doorgeven aan je kinderen, familie en vrienden zorgt dat het uiteindelijk grensoverschrijdend kan worden en de balans tussen ‘goed en kwaad’ weer kan doen herstellen. Daarom deze boodschap van mens tot mens, vanaf een klein eilandje in de Egeïsche Zee:

 

Wees en leef bewust. Καλά Χριστούγεννα και Καλή Χρονιά! Roosmarijn Zevenhuizen

Roosmarijn Zevenhuizen schreef een aangrijpend boekje over de impact van de crisis in Griekenland op haar persoonlijke leven;

Voor de boekbespreking: een-dagboek-in-de-griekse-crisis

Voor het bestellen van een van de boeken van Roosmarijn: www.mijnbestseller.nl/roosmarijn

Roosmarijn Zevenhuizen, gastvrouw Hotel Axilleion, Skyros (www.skyroshotel.com)

Voor de bijdrage van Roosmarijn zevenhuizen:inzamelingsactie-steun-de-schooltjes-op-skyros

 

Speciaal voor de dames: AXDW Fall / Winter 2013: Miltos:

Met het tragische overlijden van een van Griekenlands meest getalenteerde modeontwerpers: Michalis Aslanis werd op 29 augustus 2013 dood aangetroffen in zijn appartement in de Atheense wijk Kolonaki, heeft de Griekse mode een stijlicoon verloren. Voor de dames onder ons die niet weten wat aan te trekken tijdens de komende feestelijke dagen onderstaand een impressie van de show van Miltos op de dertiende AXDW Fall / Winter 2013. Voor de heren zijn de dames op de catwalk ook bijzonder prettig om naar te kijken. Overigens zijn de creaties niet geschikt om een kerstdiner in te bereiden, dus is de keuze gauw gemaakt: lekker uit eten met kerst!


Miltos: Fall / Winter op AXDW 2013

 

Nog een laatste nieuwtje uit de Griekse hoofdstad Athene. Daar heeft het gemeentebestuur namelijk besloten een aloude Griekse traditie nieuw leven in te blazen. In navolging van Thessaloniki, en vele andere steden in Griekenland heeft de kerstboom plaatsgemaakt voor een verlicht schip. Dit gebruik is terug te voeren op de verering van Aghios Nikolaos, de beschermheilige van de zeevaarders. In het onderstaande filmpje spreekt de burgervader van Athene, Yiorgos Kaminis zijn hoop op, en vertrouwen in een betere toekomst uit. Als Aghios Vasillis, de kerstman die in Griekenland pas op 1 januari komt, dat nou eens  cadeau kon doen!

 

de kerstboot van Athene en interview met burgemeester Yiorgos Kaminis


images/kala-xristougenna5.gifDe website van de Griekse Vereniging Eindhoven is nu ruim 2 jaar online. De achterliggende gedachte van deze website is het positief in beeld brengen van Griekenland, haar bevolking en de in Nederland wonende Grieken, in een tijd waarin Griekenland veelal negatief in het nieuws is (geweest). Onderstaande personen en bedrijven willen wij hartelijk bedanken voor hun medewerking aan onze website. Wij wensen u, uw dierbaren en alle medewerkenden aan deze website een oprecht: Καλά Χριστούγεννα και μια ευημερούσα νέο έτος: een gelukkig kerstfeest en een voorspoedig nieuwjaar!

 

 

Dennis Goes & Annuschka Plovie (interview)

Dick Ridder (interview)

Frank van Weerde (gastcolumn)

John van Hoek (website beheer)

Kostas Kordalis (interview)

Martin van der Heiden (gastcolumn)

Melina Luijendijk (gastcolumn)

Nancy Kroon (interview)

Natascha Neef (interview)

Paulien de Roever (interview)

Rita Kirligitsis (vaste columnist)

Roosmarijn Zevenhuizen (interview

Wendy van de Rijt: ontwerper logo vereniging en graphics

Wilma Hollander (interview)

 

Bosi import/export (sponsor Griekse Vereniging Eindhoven)

Dutch 66 (nieuwe sponsor website)

Griekse Gids (sponsor Grieks Feest 2013)

Hotel Porfyron (sponsor Grieks Feest 2013)

Job Personeelsdiensten (voormalig sponsor website)

Muziekagenda (sponsor Grieks Feest 2013)

Restaurant De Steenoven Helmond (gastgevers Grieks Feest 2013)

Uitgeverij Liverse

 

Op deze column rust copyright:  Niets uit deze website mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt, in enigerlei vorm of wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opname of enige andere manier. Dit is alleen mogelijk na voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur.

Op deze content rust copyright, voor meer informatie zie onze disclaimer

 
Griekenland life
Helmond, Nederland
info@griekenland.life

Athens, GR

11°C
Overwegend Bewolkt